Kalendarz

1634657568
Odcinek premierowy drugiej serii nadchodzi ??.01.2022
Opening 02: "Daylight" by MindaRyn nadchodzi ??.01.2022
Ending 02 nadchodzi ??.01.2022
OVA 03: "Prolog" 00 dni 00:00:00 20.03.2020
OVA 02: "Gorące źródła, w których rozkwita miłość" 00 dni 00:00:00 26.02.2020
OVA 01: "Pamiętnik Yue" 00 dni 00:00:00 25.12.2019

Wiadomości dotyczące anime i light novel Arifureta

[anime] Kolejny zwiastun drugiej serii.

Pojawił się drugi trailer sequela Arifurety, w tle opening z serii: utwór „Daylight” w wykonaniu wokalistki o pseudonimie MindaRyna. Premiera anime w styczniu 2022 roku.

Dodano: 07.10.2021





[anime] Druga seria w styczniu!

Premiera drugiej serii Arifurety w styczniu 2022 roku! Animacją zajmą się asread oraz Studio Mother (w pierwszej serii pomagało WHITE FOX). Reżyserem zostanie Akira Iwanaga, natomiast scenariusz napisze Shoichi Sato. Zapraszam do komentowania.

Dodano: 17.04.2021

[anime] Trzeci odcinek specjalny już na stronie!

Przetłumaczyłem kolejny odcinek specjalny Arifurety - tym razem przedstawia on bardzo ważną część fabuły, która nie zotała pokazana w pierwszej serii, czyli chwilę przed przeniesieniem klasy Hajime do innego świata. Dlatego jest on zwany „Prologiem” lub też „Odcinkiem 00”. Zapraszam do oglądania.

Dodano: 22.04.2020

[anime] Drugi odcinek specjalny już na stronie!

Przygotowałem tłumaczenie drugiej OAV-ki Arifurety zatytułowanej „Gorące źródła, w których rozkwita miłość”, jej polską wersję znajdziecie tutaj.

Dodano: 01.03.2020

[anime] Pierwszy odcinek specjalny już na stronie!

Przygotowałem tłumaczenie pierwszej OAV-ki Arifurety zatytułowanej „Pamiętnik Yue”, jej polską wersję znajdziecie tutaj.

Dodano: 05.01.2020

[anime] Zapowiedziano drugą serię Arifurety!

Dzisiaj, wraz z odcinkiem 13., końca dobiegła pierwsza seria anime Arifureta. Jednak bez obaw, jeśli ktoś liczył na dalszy ciąg historii, nie zawiedzie się! Potwierdzono już bowiem prace nad drugą serią, która zadebiutuje na małych ekranach najprawdopodobniej już w 2020 roku. By przerwa między seriami nam się nie dłużyła, będę dla Was tłumaczył inne tytuły, które można znaleźć na dole w menu po prawej. Z serii isekai polecam aktualnie wychodzące Shinchou Yuusha oraz SAO. Gdy tylko będzie wiadomo coś więcej odnośnie kontynuacji Arifurety, natychmiast poinformuję Was o tym w Wiadomościach. Zapraszam do komentowania.



Dziękuję wszystkim za oglądanie serii z moimi napisami i zachęcam do wsparcia projektu, bym mógł nadal wydawać dla Was kilka serii na sezon (szczegóły tutaj). Do rychłego napisania!

Dodano: 23.09.2019

[anime] Arifureta 13: „Najlepszy w byciu najgorszym”.

Już 7 października o godzinie 23:30 (16:30 czasu polskiego) w japońskiej telewizji zostanie nadany 13. odcinek anime Arifureta zatytułowany „Najlepszy w byciu najgorszym”. „Nagumo razem ze swoją drużyną wraca do miejsca, gdzie wszystko się zaczęło - miasteczka Horaud, w którym znajduje się Wielki Labirynt Orcusa. Gdy jego byli przyjaciele wpadają w szpony demonicy, Hajime, choć niechętnie, rusza im na ratunek. Czy wspólnymi siłami zdołają wygrać małą bitwę w wielkiej wojnie dwóch ras?” Tłumaczeniem standardowo zajmie się Oozora z grupy fansubberskiej Twoja Mała Japonia - polskiej wersji należy spodziewać się w nocy z poniedziałku na wtorek. Zapraszam! A dla wszystkich niecierpliwych przygotowałem galerię oraz zapowiedź nadchodzącego odcinka, które można znaleźć tutaj.

Dodano: 30.09.2019




↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Danmachi, Full Dive, Fumetsu no Anata e, Genkoku, Hachi-nan tte, Sore wa Nai deshou, Idaten, Infinite Dendrogram, Kenja no Mago, Log Horizon, Mushoku Tensei, No game no life, Plunderer, Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu, Sentouin Hakenshimasu, Shinchou no Yuusha, Somali to Mori no Kamisama, Sword Art Online, Tate no Yuusha, Tensei Shitara Slime Datta Ken.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.