Arifureta 07 "Wielki Labirynt Reisen":






Seria: Arifureta.
Numer odcinka: 07.
Polski tytuł odcinka: Wielki Labirynt Reisen.
Japoński tytuł odcinka: ライセン大迷宮 (raisen dai meikyuu).
Data premiery: 26.08.2019.
Czas trwania odcinka: około 25 minut.
Opening: "FLARE" by Void_Chords feat. LIO.
Ending: "Hajime no Uta" by DracoVirgo.
Opis odcinka: „By wejść do labiryntu w Morzu Drzew, Hajime, Yue oraz ich nowa towarzyszka, Shea, muszę najpierw ukończyć cztery inne labirynty. Królikołak zostawia swoje plemię i rusza razem z nowymi przyjaciółmi w podróż, której celem ostatecznym ma być powrót do realnego świata. Na początek muszą jednak uporać się z wieloma przeszkodami, a pierwszą z nich będzie Wielki Labirynt tajemniczej Reisen!”.
1574150316
STAN ODCINKA:
Wyniki wyszukiwania plików (pomoc):
Język Typ Serwer Tłumaczenie Link
ONLINE mp4up [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE openload [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE cda [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE sibnet [TMJ] Oozora oglądaj [HD]
ONLINE d-on [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE vk [TMJ] Oozora oglądaj [FHD + HD + SD]
ONLINE mega [TMJ] Oozora oglądaj [FHD]


comments powered by Disqus





↑do góry
↑do góry
Szybki dostęp: pierwsza seria, odcinki specjalne, openingi, endingi.
Podobne anime: Accel World, Danmachi, Kenja no Mago, Log Horizon, No game no life, Shinchou no Yuusha, Sword Art Online, Tate no Yuusha.
Strona wykorzystuje pliki cookies. Korzystając ze strony, zgadzasz się na ich udostępnianie. Można je również zablokować w ustawieniach przeglądarki. Więcej w polityce prywatności.
Twoja Mała Japonia to grupa promująca kulturę japońską w Polsce. Naszym celem jest poszerzanie dostępności japońskich anime w ojczystym języku. Podejmujemy się tłumaczenia tylko i wyłącznie serii, które z różnych powodów nie zostały wydane oficjalnie, więc nie jesteśmy konkurencją dla oficjalnych wydawców, a ich uzupełnieniem. Dlatego również serie wydane oficjalnie po polsku są ze strony systematycznie usuwane, jak chociażby Przygody Sindbada. Na stronie pojawiają się tylko i wyłącznie polskie, fanowskie wersje językowe (napisy), by nie działać na szkodę międzynarodowym wydawcom, nie publikujemy wersji angielskich ani bez napisów (rawów). Jeśli mimo tego na stronie został naruszony czyjś dobry interes, prosimy o kontakt oficjalnego przedstawiciela na e-mail podany w dziale Kontakt.